InternationalDocument
43955
متن سند
واشنگتن، 17 ژانویه 1980، 10 صبح
شرکتکنندگان
وزارت امور خارجه
وارن کریستوفر
ریچارد کوپر
دین هینتون
دفتر وزیر دفاع
گراهام کلایتور
ویلیام پری[2]
ستاد مشترک
ژنرال پاستی
وزارت خزانهداری
رابرت کارسول
وزارت بازرگانی
هومر میر[3]
ادارهکنندۀ اطلاعات مرکزی
[اسم شخص از طبقهبندی خارج نشده است.]
[اسم شخص از طبقهبندی خارج نشده است.]
وزارت انرژی
جان ساهیل
وزارت دادگستری
جان شنفیلد
نلسون دانگ[4]
لری سیمز[5]
وزارت کشاورزی
جیم ویلیامز[6]
هاوارد جورت[7]
کاخ سفید
دیوید آرون
هنری اوون
پلوید کاتلر
باربارا برگمن[8]
دیوید روبنستین[9]
شورای امنیت ملی
تیم دیل[10]
کریستوفر گزارشی از رایزنیهای خود در اروپا را ارائه کرد.
[محتوای مربوط به رایزنی کریستوفر دربارۀ افغانستان از این قسمت حذف شده است.]
کریستوفر درمورد ایران گفت که درمجموع ناامید شده است. بریتانیا توقف فروش ادوات نظامی را ادامه میدهد. این کشور پیشنهاد ما مبنیبر اینکه طوری عمل شود که «گویا» سازمان ملل به قطعنامۀ تحریمها رأی داده است را نمیپذیرد. آنها اختیار قانونی برای انجام این کار را ندارند، ولی به اقدامات گذشتۀ خود در این رابطه، ازجمله اقدامات غیررسمی در بخش بانکی نسبتبه مطلوببودن تحریمها ادامه میدهند.
سفارت بریتانیا در تهران مفیدبودن این اقدامات را زیر سؤال برده است. ایرانیها پیرو سایر کشورهای اروپایی و با موضع ما موافق هستند، ولی نگران مردم خود هستند. اشمیت مفهوم «گویا که» ما را درک میکند و دوست دارد تا در اقدامات بانکی و تجاری همراهی نماید، البته اگر آلمان ازنظر قانونی چنین امکانی داشته باشد؛ ولی آلمانها نیز نسبتبه کارآمدبودن تحریمها ابراز تردید کردهاند.
فرانسه بهصورت علنی همراه و کمککننده نیست، ولی احتمالاً برداشتن گامها در حوزۀ بانکی و نیز عدم فروش تسلیحات را ادامه خواهد داد. سایر متحدین بیشتر کارهایی را که در گذشته انجام میدادهاند، دیگر انجام نمیدهند اجرای تحریمها فقط در یک بستر غیررسمی امکانپذیر است. تلاشهای ما درقبال افغانستان تا حدی اقداماتمان در ایران را تحتالشعاع قرار داده است. (سرّی)
کوپر اینگونه جمعبندی کرد: بریتانیا و فرانسه با موانع حقوقی مواجه هستند. آنها نیازمند تحریمهای سازمان ملل هستند تا بتوانند اقدامی در سطح کشور خود انجام بدهند. متحدین بهصورت کلی نسبتبه کارآمدبودن و منطق سیاسی تحریمها تردید دارند. آنها همچنان بهصورت غیررسمی به همکاری با ما ادامه میدهند و اگر تحت فشار قرار بگیرند، ممکن است یک تحریم تجاری گزینشی را نیز اجرا کنند. مکانیزم کمیسیون اروپا میتواند چتر قانونی لازم را فراهم سازد؛ فرانسه نظر مساعدی نسبتبه این رویکرد ندارد. (سرّی)
کریستوفر گفت سفرش پیشاز موعد بود؛ چراکه با رأیگیری در سازمان ملل مصادف شده است. متحدین همچنان مشغول بررسی قوانین کشور خود هستند. ما باید به تلاشهای خود ادامه بدهیم، ولی همزمان گفتوگوها را محرمانه نگه داریم. آرون تأکید کرد که خواست رئیسجمهور این است که اهمیتی را که برای این مسائل قائل هستیم، به متحدین نشان دهیم.
ما باید پیگیر شویم که متحدین اقدامات مناسبی را انجام میدهند، رایزنیها ادامه مییابد و اینکه از آنها بخواهیم هرآنچه در توان دارند، انجام بدهند. او گفت رئیسجمهور از تلاشهای اروپا تا به امروز چندان راضی نیست. او میخواهد آنها را تحت فشار قرار بدهیم، حتی اگر این کار هزینهبر و دشوار باشد. بهعلاوه، ژاپن باید دریابد که ما از عدم همکاریاش ناراحت هستیم. باید این موضوع را به اطلاع ژاپن برسانیم، قبلاز اینکه به یک موضوع سیاسی داخلی تبدیل شود. (سرّی)
[محتوای مربوط به پاکستان از این قسمت حذف شده است.]
سپس گروه بحثی مختصر دربارۀ روند برگزاری جلسات آتی داشت. مقرر شد جلسات هر روز ساعت 10 صبح برگزار شود. (غیرمحرمانه)
[1]. Carter Library, National Security Council, NSC Institutional Files (H–Files), Box 154.
سرّی.
[2]. William Perry
[3]. Homer Meyer
[4]. Nelson Dong
[5]. Larry Simms
[6]. Jim Williams
[7]. Howard Hjort
[8]. Barbara Bergman
[9]. David Rubenstein
[10]. Tim Deal
زمان یافت نشد!
اتفاق و وقایعی یافت نشد!
قرارداد یافت نشد!
سایر کلمات یافت نشد!