InternationalDocument
44262
متن سند
واشنگتن، 2 جولای 1980
با سلام و احترام:
با آغاز فعالیت شما بهعنوان نمایندگان مجلس جدید ایران، اعضای کنگرۀ آمریکا که این نامه را امضا کردهاند، سنگینی مسئولیتی را که بهعنوان نمایندگان مردم بر دوش شما هست، درک میکنند. همین احساس مسئولیت و وظیفه است که ما را ترغیب میکند تا ابراز امیدواری کنیم که دو کشور بتوانند به درک بهتری از اهداف و مقاصد یکدیگر برسند.
به همین دلیل، ما نگرانی عمیق خود را از تیرهشدن روابط بین ایران و آمریکا در نتیجۀ اسارت شهروندان آمریکایی، ابراز میکنیم. این بحران نهتنها سبب ایجاد شکافی عمیق در روابط ایران ـ آمریکا گردید، بلکه استمرار آن نیز سبب بروز معضلی جهانی شده است.
در زمانیکه هر دو کشور در معرض سلطهطلبی و توسعهطلبی نیروهای متخاصم قرار دارند، حل این مشکل دوجانبه، در جهت منافع دو کشور است و به مقابله با تهدیدهایی که صلح جهان را به خطر میاندازد، کمک میکند. بر این اساس، با آگاهی از همۀ مسائل داخلی که دولت شما با آنها روبهروست، از شما میخواهیم تا موضوع گروگانگیری را در صدر اولویتهای کاری قرار دهید تا بدینترتیب، اولین گام برای برطرفساختن تهدیدهای فوریتری که ملتهای آزاد در سرتاسرجهان را به خطر انداخته است، برداشته شود.
با احترام
تنیسون گایر
دانته فاسیل
بنیامین گیلمن
ویلیام برومفیلد
[1]. Guyer
[2]. Fascell
[3]. Gilman
[4]. Broomfield
[5]. Department of State, Official Files of [P] David D. Newsom, Under Secretary of State for Political Affairs, Lot 82D85, Iran Update Aug 1980.
بدون علامت طبقهبندی. این سند به یادداشت ساندرز در 8 جولای، برای موسکی، کریستوفر و نیوسام با عنوان «آخرین اطلاعات دربارۀ ایران ـ 8 جولای 1980» پیوست شده است. این نامه توسط، 187 نفر تهیه و امضا شد که اسامی آنها به یادداشت پیوست شده است. براساس گفتۀ ساندرز، گیلمن آغازکنندۀ این اقدام بود. او درخواست کرد که درصورت تأیید، نامه ازطریق سوئیس ارسال شود.
زمان یافت نشد!
اتفاق و وقایعی یافت نشد!
تجهیزات یافت نشد!
قرارداد یافت نشد!
سایر کلمات یافت نشد!